Воздушнее поцелуя - Страница 26


К оглавлению

26

– Пожалуйста, Энди.

Про себя она удивилась, как это Лайза не сказала «в мой номер»!

Через минуту они зашли в лифт, и Пэм нажала на кнопку с цифрой семь.

– Как-то неуютно у тебя в вестибюле, – заметила Лайза. – Даже присесть негде.

Едва заметно усмехнувшись, Пэм напомнила ей:

– Ведь я тебя предупреждала: гостиница не готова для проживания.

– Ну да, ну да… – Лайза принялась обмахиваться носовым платочком. – Боже, как жарко! Неужели здесь нет кондиционеров?

– Их установят после того, как будут закончены отделочные работы, – ответила Пэм, а в голове ее пронеслось: сейчас скажет, что ради нее можно было сделать исключение.

Однако на этот раз случилось нечто неожиданное: Лайза промолчала. Остаток пути до седьмого этажа они с Пэм преодолели в тишине.

Отперев дверь своего номера, Пэм отступила в сторонку – мол, прошу!

Лайза восприняла этот жест как должное. Переступив порог, она с удивлением уставилась на ближайшую стену.

– Что это такое?

Пэм вошла следом и закрыла дверь.

– Это голый бетон. Повторяю, гостиница не готова к приему постояльцев, отделочные работы не завершены, обои не приклеены.

– Кошмар! – констатировала Лайза. – Как же я буду здесь жить?!

– Вот-вот, – подхватила Пэм, – отправляйся лучше в нормальную гостиницу. Конечно, обойдется дороже, зато проведешь время в нормальной обстановке. Ведь неизвестно, сколько времени продлится твое бегство от настырного ухажера. Так хотя бы поживешь с комфортом.

Лайза сморщила лоб.

– От кого бегство? – В ее тоне сквозили откровенный интерес и неприкрытое любопытство.

– Ничего себе! Ведь сама же рассказывала мне, что удираешь сюда, в Мельбурн, от какого-то навязчивого парня. Разве нет?

– Ах да! – мелко рассмеялась Лайза. – Вспомнила… Действительно, я рассказывала тебе это. Хм, а у тебя не такая уж и плохая память.

На сей раз удивленно нахмурилась Пэм.

– Разве я когда-нибудь на нее жаловалась?

– Нет, но я подумала… Впрочем, неважно. Забудь! Лучше скажи… – На миг умолкнув, Лайза потянула носом воздух. – Чем это так несет?

Пэм прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Перед отъездом в аэропорт она установила и зажгла несколько привезенных Джошем ароматических индийских палочек. К настоящему времени они успели крепко изменить атмосферу номера.

– Ты хотела сказать – пахнет? – спросила Пэм нейтральным тоном.

Лайза брезгливо скривилась.

– Я сказала то, что сказала. Это не запах, это вонь!

Уклончиво улыбнувшись, Пэм произнесла:

– Ты преувеличиваешь. Это индийские благовония. Такие специальные палочки, знаешь? По-моему, ароматы просто божественные…

Повернувшись к Пэм всем корпусом, Лайза смерила ее презрительным взглядом.

– Это ты, золотце, преувеличиваешь, причем сильно, называя подобный, с позволения сказать, запах божественным. Вероятно, тебе неизвестно, из чего изготавливают такие палочки.

Пэм действительно этого не знала.

– Из чего?

– Из слоновьих экскрементов! Чтобы не сказать больше…


12

Пэм захлопала ресницами. После слов Лайзы ей захотелось собрать все ароматические палочки в кучу и отправить в мусоропровод, затем распахнуть все окна и двери и хорошенько проветрить помещение.

К сожалению, она не могла себе это позволить. Если убрать из номера все раздражающие факторы, тогда от Лайзы не избавиться вовек.

Пэм подавила вздох. Из двух зол следует выбрать меньшее, значит, придется терпеть слоновьи ароматы.

– Уверяю тебя, ты ошибаешься, – сказала она. – Такие замечательные запахи не могут иметь в своей основе… э-э… того, о чем ты сказала.

Но Лайза, не слушая ее, направилась в гостиную, открыла балкон и вышла на свежий воздух.

– Совсем другое дело! – донеслось оттуда. – Убирай скорее свои благовония, у тебя весь номер ими пропах! Терпеть не могу всю эту индийскую экзотику…

– А мне нравится, – усмехнулась Пэм.

Лайза повернулась к ней.

– Что значит – нравится? Надеюсь, ты не собираешься и дальше кадить здесь этим дымом?

Чуть склонив голову набок, Пэм улыбнулась.

– Что поделаешь, у всех свои причуды. Я так живу. Если тебе не нравится, ты можешь переехать в…

– Ладно, я просто так сказала, – быстро произнесла Лайза, хотя заметно было, что говорит она скрепя сердце.

Подобная, совершенно не свойственная ей покладистость выглядела подозрительно, но Пэм все списала на счет ее прижимистости.

В дверь номера постучали. Идя открывать, Пэм думала, что это Джош – согласно уговору, он должен был приехать с угощением от Джи-Джи. Так как Лайза прилетела днем, то праздничный ужин решено было превратить в обед.

Но это оказался не Джош, а дежурный, доставивший багаж Лайзы – саквояж на колесиках, такой большой, что туда запросто могло поместиться полшкафа тряпья. Еще в аэропорту, увидев, с чем прилетела Лайза – по уверениям последней, всего на несколько дней, – Пэм с испугом подумала, что такого количества вещей хватило бы и на год.

– А, мой чемоданчик! – послышалось за спиной Пэм. – Везите его в мою спальню.

– Вон та дверь, – добавила Пэм, кивнув направо.

Когда дежурный, поставив саквояж, удалился, Лайза изъявила желание посмотреть свою комнату.

– Надеюсь, ты не против? – обронила она, взглянув на Пэм.

Но это была лишь дань вежливости, в действительности Лайзе никогда не требовалось разрешения, чтобы сунуть куда-то свой нос.

Пэм невольно затаила дыхание, предвкушая дальнейшее.

События не заставили себя долго ждать. Войдя в предназначавшуюся ей спальню – стены которой, разумеется, тоже были голыми, – Лайза остановилась как вкопанная.

26